2014/145/cfsp
Este creciente interés por el buen gobierno corporativo se basa en dos pilares principales. Por un lado, el convencimiento generalizado de la utilidad de este tipo de prácticas empresariales. Los agentes económicos y sociales reconocen el valor de una gestión adecuada y transparente de las empresas, y en particular de las cotizadas, cuantificando el impacto de dichas medidas y procedimientos, y adoptando sus criterios de inversión en función de los resultados de este análisis. Desde este punto de vista, el buen gobierno corporativo es un factor esencial para la generación de valor en la empresa, mejorando la eficiencia económica y reforzando la confianza de los inversores.
Por otra parte, los líderes de la Unión Europea y del G-20 coinciden en señalar que la complejidad de la estructura de gobierno corporativo de algunas entidades, así como su falta de transparencia e incapacidad para determinar eficazmente la cadena de responsabilidad dentro de la organización, se encuentran entre las causas indirectas y subyacentes de la reciente crisis financiera. En efecto, tanto las entidades financieras como las empresas no financieras se han visto afectadas por la asunción imprudente de riesgos, por el diseño de sistemas de remuneración inadecuados, así como por la mala composición de los órganos de dirección y administración. En consecuencia, el gobierno corporativo ha vivido un renovado impulso. Así se reflejó en la declaración de Pittsburgh en septiembre de 2009 o en la publicación en 2011 del Libro Verde para analizar la eficacia de la normativa no vinculante sobre gobierno corporativo por parte de la Comisión Europea, que dejó la puerta abierta a una nueva regulación del gobierno corporativo en normas vinculantes.
Reglamento (UE) 2022/328
Utilice las comillas para buscar una “frase exacta”. Añada un asterisco (*) a un término de búsqueda para encontrar variaciones del mismo (transp*, 32019R*). Utilice un signo de interrogación (?) en lugar de un solo carácter en su término de búsqueda para encontrar variaciones del mismo (ca?e encuentra caso, caña, cuidado).
El 6 de marzo de 2014, los Jefes de Estado o de Gobierno de la Unión Europea condenaron enérgicamente la violación no provocada de la soberanía y la integridad territorial de Ucrania por parte de la Federación de Rusia y pidieron a ésta que retirara inmediatamente sus fuerzas armadas a las zonas de su estacionamiento permanente, de conformidad con los acuerdos pertinentes. Afirmaron que cualquier nueva medida de la Federación de Rusia para desestabilizar la situación en Ucrania tendría consecuencias adicionales y de gran alcance para las relaciones en una amplia gama de ámbitos económicos entre la Unión Europea y sus Estados miembros, por una parte, y la Federación de Rusia, por otra.
El 17 de marzo de 2014, el Consejo adoptó la Decisión 2014/145/PESC relativa a la adopción de medidas restrictivas respecto de acciones que menoscaben o amenacen la integridad territorial, la soberanía y la independencia de Ucrania (1), por la que el Consejo impuso restricciones de viaje y medidas de congelación de activos.
2014 119 cfsp
Utilice las comillas para buscar una “frase exacta”. Añada un asterisco (*) a un término de búsqueda para encontrar variaciones del mismo (transp*, 32019R*). Utilice un signo de interrogación (?) en lugar de un solo carácter en su término de búsqueda para encontrar variaciones del mismo (ca?e encuentra case, cane, care).
Directiva 2014/31/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, sobre la armonización de las legislaciones de los Estados miembros relativas a la comercialización de instrumentos de pesaje de funcionamiento no automático Texto pertinente a efectos del EEE
2014 386 cfsp
(I) cualquiera de las Cámaras del Oireachtas o el Presidente o Vicepresidente o cualquier otro miembro de cualquiera de dichas Cámaras o un miembro del personal del Servicio de las Cámaras del Oireachtas a efectos de los procedimientos en una sesión de cualquiera de dichas Cámaras, o
(II) una comisión designada por una de estas Cámaras o conjuntamente por ambas y compuesta por miembros de una o de ambas Cámaras o por un miembro de dicha comisión o por un miembro del personal de las Cámaras del Oireachtas a efectos de los procedimientos en una reunión de dicha comisión.
(b) cualquier otro tribunal u otro organismo o persona designada por el Gobierno o por un Ministro del Gobierno para investigar asuntos específicos de los que al menos uno de sus miembros, o el único, ejerza o haya ejercido funciones judiciales o sea abogado o procurador, o
y la solicitud se hace en el momento en que se propone el nombramiento del tribunal, órgano o individuo o en el momento en que el desempeño de las funciones del tribunal, órgano o individuo no ha finalizado.