Golden Wire 2009
Victoria, Columbia Británica, CanadáLicenciaReclamaciónReglamento de B.C. 57/2009O.C. 144/2009Depositado el 2 de marzo de 2009con efecto a partir del 1 de noviembre de 2009Esta consolidación está vigente hasta el 29 de marzo de 2022.Véase “Enmiendas no vigentes” y el Boletín de Reglamentos acumulativos de B.C. 2022 para las enmiendas vigentes después del 29 de marzo de 2022. Enlace a la normativa consolidada (PDF)Enlace a la Ley de Prácticas Comerciales y Protección al ConsumidorReglamento de Préstamos de Día [Modificado por última vez el 23 de noviembre de 2021 por el B.C. Reg. 289/2021]Contenido 1Definiciones 2Actividades designadas 3Aplicación de la Ley y el reglamento 1Exención – corredor de préstamos 4Solicitud de licencia 5Licencia para cada local 6Término de la licencia 7Exhibición de la licencia 8Nombre de la empresa en la licencia 9Tasa de solicitud de licencia 10Información de cambios al director 11Retención de documentos 12Prestamistas de día de pago fuera de la provincia 13Firmas y avisos 14Notificación en el contrato de préstamo 14.1Cómo notificar la cancelación 2Período de cancelación prescrito 15Otros métodos de reembolso en caso de cancelación 16Tarjetas de crédito 17Cargos permitidos 18Prácticas prohibidas – importe del préstamo 19Prácticas prohibidas – venta vinculada 20Prácticas prohibidas – cobro al empleador 20.1Retirado 21Prácticas prohibidas – varios 22Prácticas prohibidas – reembolso 23Prácticas prohibidas – reembolso máximo 24Consecuencia del incumplimiento de la sección 23Definiciones1
Biblioteca de YouTube
Sección 2. Declaración de política. – El Estado reconoce el papel vital de la juventud en la construcción de la nación y promoverá y protegerá su bienestar físico, moral, espiritual, intelectual, emocional, psicológico y social. Con este fin, el Estado deberá:
(c) Cumplir con los tratados internacionales de los que Filipinas es signataria o Estado parte en relación con los derechos de los niños, que incluyen, entre otros, la Convención sobre los Derechos del Niño, el Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía, el Convenio Nº 182 de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) sobre la eliminación de las peores formas de trabajo infantil y la Convención contra la Delincuencia Organizada Transnacional.
(a) “Niño” se refiere a una persona menor de dieciocho (18) años o mayor, pero que es incapaz de cuidarse por sí misma de los abusos, el abandono, la crueldad, la explotación o la discriminación debido a una discapacidad o condición física o mental.
Tobias Gruben – Die Erde – CD 2
Análisis y comentariosLa pregunta correcta sobre el salario mínimopor David R. Hendersonvia EconLogDomingo, 22 de noviembre de 2009Al igual que Bryan, recibí la misma petición del mismo amigo: qué pregunta(s) querría poner en una encuesta a los economistas. . . .
Análisis y comentariosNuevas pruebas del riesgo inducido por el gobiernopor John B. Taylorvia Economics One (blog)Domingo, 22 de noviembre de 2009Una buena forma de evaluar este impacto en los riesgos es observar el diferencial entre los tipos de interés de la deuda subordinada y la deuda senior en Fannie o Freddie. . . .
Análisis y comentarios¿Dónde se ha ido la emoción?por Victor Davis Hansonvia Trabajos y DíasDomingo, 22 de noviembre de 2009¿Quién nombró a más de 40 embajadores basándose únicamente en las contribuciones a la campaña electoral, o tiene tantos lobistas en el gobierno como cualquier presidente que se recuerde? . . .
Análisis y comentariosEsta semana fue la semana de la política monetaria en Economía 1 en Stanford.Por John B. Taylorvia Economía Uno (blog)Viernes, 20 de noviembre de 2009Esta semana fue la semana de la política monetaria en Economía 1 en Stanford. . . .
Concentración pro-gay (17 de mayo de 2009)
Utilice las comillas para buscar una “frase exacta”. Añade un asterisco (*) a un término de búsqueda para encontrar variaciones del mismo (transp*, 32019R*). Utilice un signo de interrogación (?) en lugar de un solo carácter en el término de búsqueda para encontrar variaciones del mismo (ca?e encuentra case, cane, care).
Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Segunda), de 19 de diciembre de 2013.#Alfred Hirmann contra Immofinanz AG.#Solicitud de decisión prejudicial planteada por el Handelsgericht Wien.#Referencia a una cuestión prejudicial – Derecho de sociedades – Segunda Directiva 77/91/CEE – Responsabilidad de una sociedad anónima por incumplimiento de sus obligaciones en materia de publicidad – Información inexacta en el folleto de acciones – Alcance de la responsabilidad – Legislación de un Estado miembro que prevé la devolución del precio pagado por el comprador de las acciones adquiridas.#Asunto C-174/12.
Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Segunda), de 19 de diciembre de 2013.Alfred Hirmann contra Immofinanz AG.Petición de decisión prejudicial del Handelsgericht Wien.Referencia a una decisión prejudicial – Derecho de sociedades – Segunda Directiva 77/91/CEE – Responsabilidad de una sociedad anónima por incumplimiento de sus obligaciones en materia de publicidad – Información inexacta en el folleto de acciones – Alcance de la responsabilidad – Legislación de un Estado miembro que prevé la devolución del precio pagado por el comprador por las acciones adquiridas.Asunto C-174/12.