Marco común europeo de referencia para las lenguas
El Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas: Aprendizaje, Enseñanza y Evaluación,[1] abreviado en inglés como CEFR o CEF o CEFRL, es una guía utilizada para describir los logros de los estudiantes de lenguas extranjeras en toda Europa y, cada vez más, en otros países. El MCER también pretende facilitar a las instituciones educativas y a los empleadores la evaluación de las cualificaciones lingüísticas de los candidatos a la admisión en la educación o al empleo. Su principal objetivo es proporcionar un método de aprendizaje, enseñanza y evaluación que se aplique a todas las lenguas de Europa.
Fue elaborado por el Consejo de Europa como parte principal del proyecto “Aprendizaje de idiomas para la ciudadanía europea” entre 1989 y 1996. En noviembre de 2001, una Resolución del Consejo de la Unión Europea recomendó utilizar el MCER para establecer sistemas de validación de los conocimientos lingüísticos. Los seis niveles de referencia (A1, A2, B1, B2, C1, C2) están siendo ampliamente aceptados como la norma europea para calificar la competencia lingüística de un individuo.
Cefr a1
HABE (Instituto para la Enseñanza del Euskera y la Alfabetización en Lengua Vasca para Adultos), dependiente del Gobierno Vasco, es responsable de una serie de programas destinados a la enseñanza del euskera en la comunidad autónoma del País Vasco para todas las personas mayores de 16 años, incluyendo el reciclaje de los profesores de euskera y la concesión de subvenciones para la creación de materiales de enseñanza del euskera. HABE gestiona los exámenes internacionales de euskera general de A1 a C2 dentro del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.
El Departamento de Enseñanza de Lenguas y Estudiantes Internacionales (DLTIS) de la Universidad St Kliment Ohridski de Sofía imparte cursos de lengua y cultura búlgaras para estudiantes extranjeros que residen en el país o que solicitan la ciudadanía búlgara, y también ofrece cursos para traductores. El DLTIS ofrece tres tipos de pruebas en búlgaro: la prueba estándar de búlgaro como lengua extranjera; la prueba de búlgaro comercial; y las pruebas de búlgaro para estudiantes extranjeros.
Cefr
La posibilidad de estudiar en Alemania con un certificado de fin de estudios extranjero depende de si cumple los requisitos de un título de acceso a la enseñanza superior, que sirve como prueba de que se ha graduado en la escuela secundaria y confirma que está cualificado para estudiar en Alemania.
Si vienes de un país de la UE, de Islandia, Liechtenstein, Noruega o Suiza y tienes un certificado de fin de estudios que te habilita para cursar estudios superiores allí, normalmente también te permitirá estudiar en Alemania. Si vienes de fuera de la UE, suele bastar con dos o tres semestres de estudio en tu país de origen, dependiendo de tu procedencia. En las asignaturas artísticas, los solicitantes con especial talento son admitidos a veces sólo en base a muestras de trabajo o pruebas de aptitud.
Puede utilizar la (actualmente hay información disponible sobre 140 países) para comprobar si su título de acceso a la enseñanza superior está reconocido en Alemania. Le dirá si sus cualificaciones le permiten estudiar en Alemania y con qué tipo de admisión (relacionada con la materia o general). Encontrará información aún más detallada sobre todos los países en la página (sólo en alemán).
Marco común europeo de referencia para las pruebas de idiomas
El Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas, a menudo denominado MCER o MCERL, es un estándar internacional para calcular su capacidad en un idioma. Fue establecido por el Consejo de Europa y su objetivo es validar la capacidad lingüística.
Los estudiantes de idiomas suelen utilizar los niveles de manera informal para explicar su capacidad de hablar, leer, escribir y comprender un idioma. Pero también hay exámenes y certificados para los que quieren hacer oficial su nivel.
Sin embargo, muchos estudiantes de idiomas utilizan los niveles del MCER para autoevaluarse, de modo que puedan definir más claramente lo que necesitan para trabajar y determinar lo que les gustaría lograr en su lengua meta.
Aspirar a niveles más altos del MCER es también una buena manera de pasar de un estudiante intermedio a uno avanzado, y el fundador de Fluent in 3 Months, Benny Lewis, ha utilizado los exámenes en el pasado para obligarse a mejorar y perfeccionar sus conocimientos lingüísticos.
Fuera del ámbito profesional o académico, los niveles del MCER no son tan importantes. En realidad, sólo son necesarios si quieres definir en qué punto te encuentras con tu lengua meta. En un entorno de aprendizaje de idiomas más informal, o cuando sólo se aprenden idiomas porque se disfruta de ellos, los niveles del MCER son sólo una herramienta más para ayudar en el aprendizaje de idiomas.