Empiezo el lunes
Has proporcionado mucha información sobre por qué empezarás más tarde. No hay ninguna obligación de utilizar el presente continuo en tu frase. Suena bien, pero también lo hace …hoy empiezo a trabajar a las 9 de la noche.
Has proporcionado mucha información sobre por qué empezarás más tarde. No hay ninguna obligación de utilizar el presente continuo en tu frase. Suena bien, pero también lo hace …hoy empiezo a trabajar a las 9 de la noche.
El presente simple puede usarse para hablar de arreglos futuros si también se usa una expresión de tiempo futuro o se entiende por el contexto. (Si no hay una expresión de tiempo futuro, la gente suele entender el significado de “costumbre”).
10 frases que comienzan con i am
En este momento estoy trabajando de forma rotativa durante 5 días y tengo dos días libres, pero cada semana estos días de trabajo y los días libres son diferentes y casi todos los días empiezo a una hora diferente, ¿puedo decir algo así? Mañana empiezo a las 6 y al día siguiente a las 10 después tengo los dos días libres. Jun 03 2014 11:25:18
Actualmente estoy trabajando de forma rotativa durante 5 días y tengo dos días libres.Sin embargo cada semana tanto los días de trabajo como los libres son diferentes. Cada día empiezo a una hora diferente.Puedo decir algo así…:Mañana empiezo a las 6 luego al día siguiente a las 10 después tengo los dos días libres.Jun 03 2014 12:33:49
layla1234Mañana empiezo a las 6 y al día siguiente a las 10 más tarde me voy para los próximos dos días.Mañana empiezo a las 6 y al día siguiente a las 10. más tarde me voy para los próximos/siguientes dos días.En esa frase se puede usar tanto la forma simple como la progresiva con poca diferencia de significado.Jun 03 2014 14:56:54
Estudiantes: Tenemos ejercicios gratuitos de pronunciación en audio.La forma simple puede sugerir algo que se ha programado, la progresiva algo para lo que hay una disposición presente. En tu frase, la diferencia es insignificante.Jun 03 2014 15:13:42
Me está empezando a gustar lo que quieres decir
German Language Stack Exchange es un sitio bilingüe de preguntas y respuestas para hablantes de todos los niveles que quieran compartir y aumentar sus conocimientos del idioma alemán. Es 100% gratuito, no es necesario registrarse.
¡Stack Overflow para equipos se traslada a su propio dominio! Cuando la migración esté completa, accederás a tus Teams en stackoverflowteams.com, y ya no aparecerán en la barra lateral izquierda de stackoverflow.com.
Obviamente, no es literalmente que ahora esté empezando a pensar en algo que antes no hacía, por ejemplo: “Es abril y [ahora] estoy empezando a pensar en mis impuestos”. Me refiero más bien al sentido de empezar a darse cuenta de algo (¿quizás ese algo suele ser ligeramente negativo, poco favorecedor, o nos arroja una luz negativa? No se me ocurre ningún contraejemplo en este momento).
Esto no es mucho más que una traducción bastante literal de la expresión inglesa ‘I’m [slowly] starting to think …’, pero también es muy común en alemán. Se puede añadir el “langsam” opcional a la expresión si se quiere enfatizar que la realización está surgiendo lentamente.
Empieza a trabajar el lunes
ContextoEsta frase pertenece a la canción “Man in the Mirror”, cantada por Michael Jackson y escrita por Siedah Garrett y Glen Ballard, del álbum Bad (1988). Para empezar, se publicó con un vídeo musical en el que no aparecía el Rey del Pop. Pero no hay que dejarse engañar: la canción trata de MJ. En concreto, de todas las formas en que puede cambiar el mundo si lo intenta un poco. Básicamente, el cantante mira a su alrededor y ve todo el sufrimiento del mundo y se da cuenta de que no ha hecho mucho al respecto. Entonces, ¿qué puede hacer? ¿Quejarse de ello? ¿Culpar a otras personas? No. Va a empezar por mirar al hombre en el espejo: él mismo. Ese es el primer hombre que puede empezar a hacer un cambio real. El mensaje de la canción es sencillo: si quieres cambiar el mundo, ¿por qué no empiezas por ti mismo? No podemos discutir con él en eso.
Dónde la has oídoLa frase “será mejor que mires al hombre en el espejo” significa básicamente lo mismo a lo que se refiere Michael Jackson en esta canción. Tienes que mirarte a ti mismo antes de empezar a culpar a los demás de tus problemas: